Překlad z pekla

To máte tak, když máte oficiální technologickou metodiku zátěžových zkoušek v ruštině a potřebujete ji dát do češtiny. Pak je samozřejmě „logické“ vzít tu věc a postupně ji nastrkat do Google Translatoru, pak mi ji dát na „opravu gramatiky“. Už jsem se dávno na opravu vykašlala, překládám to načisto, ale podělím se s vámi o jedno srovnání, abyste měli představu:

Pokračování textu Překlad z pekla